
|
Fantasía y Realidad Fantasía:Fuegos Conjugados Yo me enciendo Tú te avivas Él mengua Ella se consume Nosotros crepitamos Vosotros os quemásteis Ellos se congelan ---- Realidad: Tired Heart The momentum fades And I can’t help to look back. Melancholy, with its thousand shades, Bares its teeth, ready to attack. As I sit and gaze at the tally, I wonder if it was worth the rally. Unexplored loves, Gagged feelings, Futile dates that sent my heart reeling. And then you showed up, My Achilles heel, The treasure I lost On that fateful spring Of both warmth and frost. Again, I look at you And can’t help to fall, But do not think I’m due For a wake up call. I know where I stand. I hear your music, But we are not a band. You’re my oasis. I’m your mirage. There's no more room for surprises. My heart's not hoping for assuage. I know you don’t love me. I know you never will. Don’t worry about me, I already swallowed the pill. 30/11/2004 19:48 Enlace permanente. Tema: Poemas/Poetry. Comentarios » Ir a formulario
"I hear your music, but we are not a band" imagen muy explicativa. El 1r poema un poco críptico, no? jajajaja El 2º me ha gustado mucho el toque de realismo, de tocar de pies en el suelo, aunque sea triste "don't worry about me, I already swallowed the pill", me gustan tus imágenes!
Fecha: 30/11/2004 21:12.
Conjugando verbos tan bonitos seguro que nos costaría menos aprender lenguas :)
Fecha: 30/11/2004 22:24.
Si en lugar del rosa-rosae me hubieran enseñado latín así, no habría tenido que copiar en los exámenes de BUP.
Por cierto, la tercera persona del plural... no me ha gustado nada. Besos voladores ;-) Fecha: 01/12/2004 11:30.
Coincido contigo MARIPOSA, la tercera persona del plural es la que menos me gusta. Simplemente no se me ocurrió nada mejor y no podía quedarme sin tercera persona del plural. Digamos que se congelan por contraste, no literalmente.
NAIA, gracias. Ya me gustaría a mi que esos verbos fueran algo más que fruto de mi fantasía. Fecha: 01/12/2004 13:06.
Supongo que hoy hay algo en el ambiente, se respira un algo melancolico, en mis visitas de costumbre..besos suaves
Fecha: 01/12/2004 16:48.
Me ha gustado esa conjugación de pasión.
En relación al segundo, impresionante. SI ya es complicado escribir sentimientos en forma de poesía, hacerlo en inglés... Besos (sólo tengo una duda, hay que escribir los comentarios en español, en inglés, en ambos idiomas?) Fecha: 02/12/2004 08:54.
Jajaja, pues en el idioma que quieras, MARTA. Se admiten también el catalán y el noruego.
Fecha: 02/12/2004 09:21.
Noruego? ese se me da un poco mal :p
Te vale con el francés? Que bien, más canaritos en la lista :) Fecha: 02/12/2004 10:04.
Pozi, noruego. Mi madre es Noruega, aunque yo de vikingo tengo poco. Lo único que heredé de mi madre fue el pelo pelirrojo (que luego se volvió castaño) y las pecas (pocas). No obstante tampoco parezco español. Soy de esas mezclas raras que no encajan en ningún país.
Fecha: 02/12/2004 10:10.
casualmente pase por aqui...y me he enterado de una descripcion de ti...mira que biennnnnnnnn!!!
Fecha: 08/12/2004 15:14.
lunitaaaa, yo te doy todas las descripciones que quieras. No tienes más que darme tu email y te haré una descripción a fondo, con foto incluida. :)
Fecha: 10/12/2004 03:35.
Hola...Woodsman...mira no me habia enterado de tan buena propuesta....Foto y todo...Perfectooooooooo
Fecha: 13/12/2004 15:14. |
El blog de Woodsman"I went to the woods because I wished to live deliberately, to front only the essential facts of life, and see if I could not learn what it had to teach, and not when I came to die, discover that I had not lived. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life, to drive life into a corner and reduce it to its lowest terms, to know it by experience and be able to give a true account in my next excursion" (Henry David Thoreau)
Temas
Archivos
EnlacesOtrosMis blogs favoritos |